~☆・゚+。*゚・.+´刀剣乱舞~☆・゚+。*゚・.+´
ถึงเราจะไม่ได้อ่านนิยาย มังงะ แต่เรายังเล่นเกมได้//โดนต่อย แหม~ จะว่าไงดีล่ะ ก็ด้วยเหตุผลที่คุณก็รู้ เราก็เลยเอามาเป็นโอเอซิสน้อยๆ 55+
เกมนี้ชื่อว่า 刀剣乱舞(とうけんらんぶ)เป็นเกมออนไลน์ของญี่ปุ่นที่กำลังฮิตในหมู่สาวๆ(บางทีอาจจะหนุ่มๆด้วย)เป็นอย่างมากกกกกกกกกกก ในสาวไทยเองก็ฮิตอยู่นะ 55+ เป็นเกมเกี่ยวกับดาบที่มีอยู่จริงในประวัติศาสตร์ คือเอาดาบที่บุคคลดังๆในประวัติศาสตร์เคยใช้ เปลี่ยนร่างให้กลายเป็นหนุ่มหล่อ แล้วพาหนุ่มๆไปออกรบค่ะ เห็นม้า~ ไม่ได้ไร้สาระเลยน้า อย่างน้อยเอาไปใช้ในวิชาA先生ได้~
ก็เลยสงสัย ชื่อเกมมันมีทั้ง刀 剣 มันก็แปลว่าดาบอะ แล้วต่างกันไง ดังนั้น
刃 อ่านได้ทั้ง は、やいば(訓)、じん、にん(音) ใช่แล้วมันคือไยบะจากหน้ากากไยบะอะแหละ(คิดว่านะ) หมายถึง
1. ของมีคม
2. คำเรียกดาบแบบรวมๆ
刀 อ่านได้ทั้ง かたな(訓)、とう(音)มาถึงคำนี้ かたな มาจาก 片กับ刃(สมัยก่อนอ่านな)มันก็เลยหมายถึง
1. ของมีคมที่มีด้านคมด้านเดียว 3. ดาบที่ใช้คู่กับ 脇差
2. ซึ่งมันก็ ดาบ อะแหละ 4. 太刀เล่มเล็ก
...เฮ้ยยยยย จะอธิบายทำไมเยอะแยะคะ ดูยังไงก็ไม่ต่าง ไม่ได้กระจ่างขึ้นเลยนะ สรุปมันก็ ดาบ แหละเฮ้ย!! แต่คีย์เวิร์ดมันอยู่ที่ข้อ1 สรุป มันคือ ดาบญี่ปุ่น(ดาบซามูไรแหละ)
剣 อ่านได้ทั้ง つるぎ(訓)、けん(音)หมายถึง
1. ดาบ2คม 4. ดาบปลายปืน(คล้ายมีดสั้นที่ติด
2. ดาบคมเดียวก็เรียกนะ ปลายปืนในช่วงสงครามโลกง่ะ)
3. 太刀 5. เหล็กในพวกต่อ ผึ้ง
สรุปอันนี้มันก็ ดาบ แหละะะะะะะะ โอ๊ยยยยยย ภาษาไทยไม่มีคำอื่นแล้วเรอะะะะะ แต่คีย์เวิร์ดมันอยู่ที่ข้อ1อีกอะแหละ สรุปคือ เรียกแบบเอเชียมันก็ กระบี่ สินะ เอาแบบตะวันตก blade? sword? ดาบอัศวิน ดาบผู้กล้านั่นแหละ
刀剣 อ่านว่า とうけん เอามาบวกกันแบบนี้มันยังจะแปลอย่างอื่นได้อีกเหรอ มันก็
1. ดาบ!! แหละค่ะคุณไว้เรียกรวมๆ刀・剣
2.หรือก็คือ ประเภทดาบ
สรุป จะอันไหนมันก็ดาบทั้งนั้นอะ ก็นะ ภาษาไทยอะ มันไม่ค่อยมีคำบรรยายอื่นไง แต่ถ้าเสิร์ชภาพ แบบใช้ภาษาญี่ปุ่นเสิร์ชนะ เราก็จะรู้ความต่างไง เป็นความต่างทางภาษาอะเนอะ ส่วนศัพท์+内省ไว้ต่อคราวหน้า แค่นี้ก็ยาวละ (ヾ(´・ω・`)
★ Special Thanks ★
ถึงเราจะไม่ได้อ่านนิยาย มังงะ แต่เรายังเล่นเกมได้//โดนต่อย แหม~ จะว่าไงดีล่ะ ก็ด้วยเหตุผลที่คุณก็รู้ เราก็เลยเอามาเป็นโอเอซิสน้อยๆ 55+
เกมนี้ชื่อว่า 刀剣乱舞(とうけんらんぶ)เป็นเกมออนไลน์ของญี่ปุ่นที่กำลังฮิตในหมู่สาวๆ(บางทีอาจจะหนุ่มๆด้วย)เป็นอย่างมากกกกกกกกกกก ในสาวไทยเองก็ฮิตอยู่นะ 55+ เป็นเกมเกี่ยวกับดาบที่มีอยู่จริงในประวัติศาสตร์ คือเอาดาบที่บุคคลดังๆในประวัติศาสตร์เคยใช้ เปลี่ยนร่างให้กลายเป็นหนุ่มหล่อ แล้วพาหนุ่มๆไปออกรบค่ะ เห็นม้า~ ไม่ได้ไร้สาระเลยน้า อย่างน้อยเอาไปใช้ในวิชาA先生ได้~
(加州清光(かしゅうきよみつ) 大和守安定(やまとのかみやすさだ) 沖田総司(おきた・そうじ) : หัวหน้าหน่วย1
กลุ่มชินเซ็นงุมิ สมัยเอโดะ)
กลุ่มชินเซ็นงุมิ สมัยเอโดะ)
ก็เลยสงสัย ชื่อเกมมันมีทั้ง刀 剣 มันก็แปลว่าดาบอะ แล้วต่างกันไง ดังนั้น
刃 อ่านได้ทั้ง は、やいば(訓)、じん、にん(音) ใช่แล้วมันคือไยบะจากหน้ากากไยบะอะแหละ(คิดว่านะ) หมายถึง
1. ของมีคม
2. คำเรียกดาบแบบรวมๆ
刀 อ่านได้ทั้ง かたな(訓)、とう(音)มาถึงคำนี้ かたな มาจาก 片กับ刃(สมัยก่อนอ่านな)มันก็เลยหมายถึง
1. ของมีคมที่มีด้านคมด้านเดียว 3. ดาบที่ใช้คู่กับ 脇差
2. ซึ่งมันก็ ดาบ อะแหละ 4. 太刀เล่มเล็ก
...เฮ้ยยยยย จะอธิบายทำไมเยอะแยะคะ ดูยังไงก็ไม่ต่าง ไม่ได้กระจ่างขึ้นเลยนะ สรุปมันก็ ดาบ แหละเฮ้ย!! แต่คีย์เวิร์ดมันอยู่ที่ข้อ1 สรุป มันคือ ดาบญี่ปุ่น(ดาบซามูไรแหละ)
1. ดาบ2คม 4. ดาบปลายปืน(คล้ายมีดสั้นที่ติด
2. ดาบคมเดียวก็เรียกนะ ปลายปืนในช่วงสงครามโลกง่ะ)
3. 太刀 5. เหล็กในพวกต่อ ผึ้ง
สรุปอันนี้มันก็ ดาบ แหละะะะะะะะ โอ๊ยยยยยย ภาษาไทยไม่มีคำอื่นแล้วเรอะะะะะ แต่คีย์เวิร์ดมันอยู่ที่ข้อ1อีกอะแหละ สรุปคือ เรียกแบบเอเชียมันก็ กระบี่ สินะ เอาแบบตะวันตก blade? sword? ดาบอัศวิน ดาบผู้กล้านั่นแหละ
刀剣 อ่านว่า とうけん เอามาบวกกันแบบนี้มันยังจะแปลอย่างอื่นได้อีกเหรอ มันก็
1. ดาบ!! แหละค่ะคุณไว้เรียกรวมๆ刀・剣
2.หรือก็คือ ประเภทดาบ
สรุป จะอันไหนมันก็ดาบทั้งนั้นอะ ก็นะ ภาษาไทยอะ มันไม่ค่อยมีคำบรรยายอื่นไง แต่ถ้าเสิร์ชภาพ แบบใช้ภาษาญี่ปุ่นเสิร์ชนะ เราก็จะรู้ความต่างไง เป็นความต่างทางภาษาอะเนอะ ส่วนศัพท์+内省ไว้ต่อคราวหน้า แค่นี้ก็ยาวละ (ヾ(´・ω・`)
★ Special Thanks ★
0 件のコメント:
コメントを投稿